“Look What You Made Me Do”: Entenda toda a letra da nova música de Taylor Swift

507


Ressurgindo depois de mais de dois anos sem lançar um disco novo, Taylor Swift chegou e remexeu o mundo da música pop com o single “Look What You Made Me Do”, cheio de metáforas e referências a fatos de seu passado. Sem citar nomes, ficou muito claro para os fãs e críticos de música que a cantora fez referências a seus conflitos com Kanye West e Katy Perry, e até citou o filme de comédia “Meninas Malvadas”. Vamos então entender o que aconteceu e o que Taylor diz em sua música, tudo acompanhado da tradução da letra da nova música.

Para começar, vamos fazer um resumo do que rolou entre Taylor Swift e Kanye West:

1. 2009, VMA: Taylor recebe o prêmio de Melhor Clipe Musical Feminino por “You Belong With Me”, Kanye invade o palco, rouba o microfone e diz que Beyoncé merecia o prêmio (foto ao lado).

2. 2015, Grammy: Kanye pede desculpas e os dois aparentemente fazem as pazes, e até brincam que talvez façam uma música juntos.

3. 2016: Kanye West lança a música “Famous (Feat. Rihanna & Swizz Beats)”, na qual diz:

“I feel like me and Taylor might still have sex / Acho que eu e Taylor ainda vamos transar
Why? I made that bitch famous / Por quê? Eu tornei aquela vaca famosa”

Taylor e sua família respondem ao insulto na música, mas Kanye diz que a cantora tinha aprovado a letra antes. Kim Kardashian divulga um áudio provando que Taylor sabia da letra, mas Taylor rebate dizendo que não sabia que seria chamada de “vaca”.

Taylor Swift letras

E o que foi que rolou entre Taylor Swift e Katy Perry? Alguns dançarinos que estavam contratados para dançar na turnê “Red” de Taylor foram convidados por Katy e deixaram a loira na mão. Em uma entrevista à revista Rolling Stone em 2014, Taylor disse que detesta confrontos e que jamais falaria diretamente sobre Katy Perry ou qualquer pessoa, e que o conflito delas era por causa de negócios, não por causa de um homem (o cantor John Mayer, que namorou com as duas). No dia seguinte, Katy tuitou: “Cuidado com a Regina George em pele de cordeiro”, falando sobre a protagonista do filme “Meninas Malvadas”. Em um episódio de “Carpool Karaoke” em 2016, Katy também disse que foi Taylor que começou o conflito entre as duas.

Taylor Swift letras

Agora vamos à letra de “Look What You Made Me Do”:

Na turnê “Saint Pablo” de 2016, Kanye West usou um palco suspenso que inclinava (Katy Perry também, na apresentação do Super Bowl de 2015). O trecho abaixo parece fazer uma referência ao rapper:
Kanye West letras

I don’t like your little games / Eu não gosto dos seus joguinhos
Don’t like your tilted stage / Não gosto do seu palco inclinado

A letra abaixo seria sobre quando Kanye chamou Taylor de “vaca” na música “Famous”:

The role you made me play / Do papel que você me fez passar
Of the fool / De idiota
No, I don’t like you / Não, eu não gosto de você

Outro trecho seria uma referência a um episódio de “Carpool Karaoke”, quando Katy disse que foi Taylor quem começou a rixa das duas:

How you laugh when you lie / De como você ri quando mente
You said the gun was mine / Você disse que a arma era minha

Quando surgiu a gravação com o áudio de Taylor dizendo que aprovava a música “Famous”, de Kanye, muitos criticaram a cantora por ser hipócrita e querer chamar atenção causando confusão. Usuários começaram a usar a hashtag “TaylorIsASnake” (Taylor É Uma Cobra). No lyric vídeo divulgado para “Look What You Made Me Do”, este verso é representado por uma cobra egípcia que simboliza o ciclo infinito de vida e morte:

But I got smarter / Mas eu fiquei mais esperta
I got harder / Fiquei mais dura
In the nick of time / Com o passar do tempo
Honey I rose up from the dead / Querida, eu me levantei dos mortos
I do it all the time / Eu faço isso o tempo todo

O trecho abaixo faz uma referência ao filme “Meninas Malvadas”, onde a protagonista Regina George tem uma lista negra e sublinha de vermelho o nome de suas inimigas. Aqui Taylor parece assumir o papel da protagonista do filme, apelidada assim por Katy quando o desentendimento entre as duas começou:
Lindsay Lohan letras
I got a list of names / Eu tenho uma lista de nomes
And yours is in red, underlined / E o seu está em vermelho, sublinhado
I check it once / Eu checo uma vez
Then I check it twice / Então checo duas

Ao ritmo de “I’m Too Sexy”, música de 1991, a letra remete à música “Operate”, que toca no filme “Meninas Malvadas”:

Look what you made me do / Veja o que você me fez fazer
Look what you made me do / Veja o que você me fez fazer

O trecho a seguir pode fazer referência à música “Bon Appétit (Feat. Migos)”, de Katy, cujo clipe mostra a cantora se transformando em comidas. Mas também pode fazer alusão ao fato de Taylor ter autorizado Kanye a usar seu nome na música “Famous”, e o rapper depois tê-la insultado com a letra e o clipe indecentes:

You asked me for a place to sleep / Você me pediu um lugar para dormir
Locked me out / Me trancou pra fora
And threw a feast (What?) / E deu um banquete (O quê?)

A letra teria uma referência ao fato de que ambos Kanye e Katy terão seus carmas. O rapper, por causa do clipe de “Famous”, e a cantora, por causa do conflito em 2014. A música ainda cita um trecho de “Piece Of Me”, de Britney Spears:
Kanye West letras
The world moves on / O mundo segue em frente
Another day / Outro dia
Another drama, drama / Outro drama, drama
But not for me / Mas não pra mim
Not for me / Não pra mim
All I think about is karma / Eu só penso em carma
And then the world moves on / E então o mundo segue em frente
But one thing is for sure / Mas uma coisa é certa
Maybe I got mine / Talvez eu tenha o meu
But you’ll all get yours / Mas vocês todos terão os seus

Taylor se sentiu traída quando autorizou Kanye a usar seu nome na música “Famous”, que resultou na letra insultante e no clipe que insinuava que ela estava dormindo com o rapper:

I don’t trust nobody / Eu não confio em ninguém
And nobody trusts me / E ninguém confia em mim
I’ll be the actress / Eu serei a atriz
Starring in your bad dreams / Estrelando em seus pesadelos

Para finalizar, o trecho mais citado por fãs e veículos que noticiaram sobra a nova música da cantora: Taylor fala sobre a sua mudança de visual, de garota inocente para a adulta que não levará mais insultos para casa:

“I’m sorry, but the old Taylor / “Sinto muito, mas a antiga Taylor
can’t come to the phone right now” / não pode atender o telefone agora”
Why? / Por quê?
“Oh, ’cause she’s dead” / “Oh, porque ela está morta.”